《屈原列传》“其称文小而其指极大,举类迩而见义远 ”逐字注释
〖One〗 、其:代词 ,指前文提到的“小的事物”,即《离骚》中所描述、赞美的细小事物 。指:名词,同“旨” ,指宗旨、意图,即这些细小事物所表达的主旨或意图。极:副词,非常 、极其 ,表示程度之深。大:形容词,远大的,表示主旨或意图的深远和宏大 。举类迩而见义远举:动词 ,列举、提出。
〖Two〗、“其称文小而其指极大,举类迩而见义远 ”的准确翻译为:就其文字描述来看,不过是寻常事物,但它的旨趣却是极大的 ,所列举的事例贴近生活,但表达的意义却十分深远。其称文小:指屈原在作品中所描述的事物看似平常 、微小 。这里的“小”并非贬义,而是强调其文字表述的质朴与贴近日常生活。
〖Three〗、这句话翻译为:就其文字描写来看 ,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事 ,而表达的意思却十分深远。指:同“旨”;迩(ěr):近;见:同“现 ” 。
〖Four〗、其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉 ,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外 ,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也 。翻译: 屈原行为正直,竭尽忠诚和智慧来侍奉君王 ,却遭到诽谤,处境艰难。
举类迩而见义远翻译屈原列传举类迩而见义远
翻译:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来侍奉他的君主 ,却被身边的小人离间了,这可以说是处境非常艰难了。他诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤 ,能没有怨恨吗?屈原创作《离骚》,大概是由怨恨引起的吧 。《国风》虽然喜欢描写男女恋情,但内容并不轻佻;《小雅》中虽然有不少怨恨指责的言辞 ,但并不混乱。
“其称文小而其指极大,举类迩而见义远”的准确翻译为:就其文字描述来看,不过是寻常事物 ,但它的旨趣却是极大的,所列举的事例贴近生活,但表达的意义却十分深远。其称文小:指屈原在作品中所描述的事物看似平常 、微小 。这里的“小”并非贬义,而是强调其文字表述的质朴与贴近日常生活。
译文:阐明道德的广阔崇高 ,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微 ,他的志趣高洁,行为廉正 。就其文字描写来看,不过寻常事物 ,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事,而表达的意思却十分深远。
举类迩而见义远翻译
〖One〗、其称文小而其指极大 ,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容 。自疏濯淖污泥之中 ,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也 ,虽与日月争光可也。翻译:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来侍奉他的君主,却被身边的小人离间了 ,这可以说是处境非常艰难了。
〖Two〗、“其称文小而其指极大,举类迩而见义远 ”的准确翻译为:就其文字描述来看,不过是寻常事物 ,但它的旨趣却是极大的,所列举的事例贴近生活,但表达的意义却十分深远 。其称文小:指屈原在作品中所描述的事物看似平常、微小。这里的“小”并非贬义 ,而是强调其文字表述的质朴与贴近日常生活。
〖Three〗 、见义:可译为“寓意”,即所列举、类比的事物所体现出来的深远含义或道理 。远:形容词,深远的 ,表示寓意或道理的深远和广泛。
〖Four〗、“其称文小而其指极大,举类迩而见义远”这句话的意思是:《离骚》中用到的文字 、词汇虽然寻常、简洁,但所表达的主题和指向却极为深远、宏大。它所描绘的事物虽是近在眼前,但却能展现出深远 、重大的含义 。这句话是对《离骚》的文学特点和成就的赞誉。
〖Five〗、意思是:就其文字描写来看 ,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事 ,而表达的意思却十分深远。出自西汉·司马迁《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分 。指:同“旨 ”。迩(ěr耳):近。“见”同“现” 。




还没有评论,来说两句吧...