《齐桓晋文之事》注解
《齐桓晋文之事》中宜乎百姓之谓我爱也是什么意思的通假字、一词多义 、词类活用、古今异义及句式总结如下:通假字无以宜乎百姓之谓我爱也是什么意思,则王乎:以 ,通“已”,停止。然则废衅钟与(文中多处):与,通“欤 ” ,语气词,表疑问。王说:说,通“悦” ,高兴 。为长者折枝:枝,通“肢”,肢体(一说为折树枝)。
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事 ,可得闻乎宜乎百姓之谓我爱也是什么意思? ” 孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓 、文之事者,是以后世无传焉 ,臣未之闻也。无以,则王乎?” 曰:“德何如则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也 。 ” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。
首先 ,宜乎百姓之谓我爱也是什么意思我们需要理解这句话的上下文。在《齐桓晋文之事》中,孟子正在讨论治国之道,特别是关于如何对待百姓的问题 。他提到 ,没有固定产业的百姓往往没有常存的善心,容易放纵自己,做出不法之事。如果等到他们犯了罪再加以惩罚 ,这实际上是坑害了百姓,因为未能提前引导他们走上正道。
《齐恒晋文之事》原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒 ,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也 。无以 ,则王乎? ”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉? ”曰:“可。
宜乎百姓之谓我爱也翻译
“宜乎,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊 ,百姓认为我很吝啬 。翻译详解:这是一个倒装句,其正常语序应为“百姓认为我很吝啬是应该的啊”。这句话表达的是说话者对于百姓认为自己吝啬这一看法的认同,认为这种看法是合理的。出处介绍:该句出自《齐桓晋文之事》。原文为:“我非爱其财而易之以羊也 ,宜乎,百姓之谓我爱也” 。
我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也的翻译是:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛,百姓认为我吝啬是理所当然的啊。这句话出自《齐桓晋文之事》 ,是孟子对齐宣王说的一句话,用以解释齐宣王以羊易牛的行为并非出于吝啬,而是出于不忍之心。
我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛 ,百姓认为我吝啬是理所当然的啊 。该句出自《齐桓晋文之事》,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过 ,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。译文。出自《齐桓晋文之事》
原文出自《齐桓晋文之事》:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也 。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声 ,不忍食其肉。是以君子远庖厨也 ”译文:没有关系,这正是仁爱之道,(因为您只)见到牛没有见到羊。一个有仁爱之心宜乎百姓之谓我爱也是什么意思的人对于禽兽 ,看到它们活着,就不忍心看着它们死去;听到它们鸣叫宜乎百姓之谓我爱也是什么意思的声音,便不忍心吃它们的肉 。
意思是:没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现 ,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。原文:王笑曰:“是诚何心哉宜乎百姓之谓我爱也是什么意思?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也 。”曰:“无伤也,是乃仁术也 ,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声 ,不忍食其肉。
意思是:没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊 。出自《齐桓晋文之事》,选自战国孟轲《孟子·梁惠王上》。节选原文:曰:“无伤也 ,是乃仁术也!见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉 。是以君子远庖厨也。
该句出自《孟子梁惠王上》中《齐桓晋文之事》一文 ,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。《齐桓晋文之事》原文齐宣王问曰:齐桓 、晋文之事 ,可得闻乎?孟子对曰:仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉 ,臣未之闻也 。
我非爱财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也翻译是什么?
我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也的翻译是:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛,百姓认为我吝啬是理所当然的啊。这句话出自《齐桓晋文之事》,是孟子对齐宣王说的一句话 ,用以解释齐宣王以羊易牛的行为并非出于吝啬,而是出于不忍之心。然而,百姓却误解了齐宣王的意图,认为他是吝啬的 。
“宜乎 ,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊,百姓认为我很吝啬。这句话是一个倒装句,正常语序应为“百姓之谓我爱也 ,宜乎 ”,即“老百姓说我吝啬是理所应当的了”。出处:这句话出自《齐桓晋文之事》,作者是孟子。
我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛 ,百姓认为我吝啬是理所当然的啊 。该句出自《齐桓晋文之事》,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过 ,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
译文:(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。
《齐桓晋文之事》翻译
〖One〗、翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公 、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传 。我没有听说过这事。(如果)不能不说 ,那么还是说说行王道的事吧! ”。
〖Two〗、齐宣王询问孟子有关齐桓公 、晋文公的霸业事迹,孟子回答说孔子的门徒中没有讲述齐桓公、晋文公事迹的,因此后世的门生没有什么传闻,他也没有听说过 。如果不能不谈 ,那就谈谈推行王道的事吧。齐宣王问要具备怎样的德行才能够统一天下,孟子说用安定百姓生活的方法去统一天下,就没有人能挡住您了。
〖Three〗、齐宣王高兴地说:“《诗》里面讲过:‘别人有想法 ,我能猜中它 。’这话像是冲着您说的。我自己做了这件事,回过头来要探索做它的目的意义,反而得不出。经您这么一讲 ,我心里又感到有些触动了 。
〖Four〗、孟子回答说:“孔子这类人,没有讲述过齐桓公 、晋文公的事情,所以后世没有传述这件事的 ,我也就没有听说过。如果一定要说,那么还是说说行王道的事吧!” 齐宣王问:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?” 孟子说:“使人民安定才能称王 ,没有人可以抵御他。
〖Five〗、《齐桓晋文之事》翻译如下:开篇对话:齐宣王问:“齐桓公、晋文公称霸的事,我可以听听吗? ”孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公 、晋文公的事情的,因此后世没有流传。我没有听说过这事 。如果一定要说,那么还是说说行王道的事吧。
〖Six〗、翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事 ,(我)可以听听吗?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以 ,则王乎?”翻译:孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公 、晋文公的事情的人,因此后世失传了 。我没有听说过这事。
宜乎百姓之谓我爱也的宜是什么意思
“宜乎百姓之谓我爱也 ”的意思是“应该啊,百姓认为我很吝啬”。这是一个主谓倒装句 。以下是对这句话的详细解释:句子含义 “宜乎”:表示“应该啊” ,用于强调后面的内容。“百姓之谓我爱也 ”:是主谓倒装的结构,正常语序应为“百姓认为我很吝啬”。其中,“之”是位于主谓之间 ,作为结构助词,没有实在的意义,仅起连接作用 。
宜是应该的意思。整个句子的意思是“适合百姓称呼为爱 ”。这句话出自《论语·卫灵公》中的一段话 ,原文是:宜乎百姓言吾爱也,于吾爱也,斯民所爱也;如斯,而已矣 。意思是说 ,百姓称呼为爱,那就说明真的被百姓所爱戴了,这样就够了。
“宜”意思是:正确 ,应该。宜:正确,应该。之:是位于主谓之间,结构助词 ,没有实在的意义 。爱:在这里是吝啬的意思。“宜乎百姓之谓我爱也”,主谓倒装,应为“百姓之谓我爱宜乎也 ”。译为:百姓认为我很吝啬是应该的啊 。这句话出自战国时期儒家经典著作《孟子·梁惠王上·齐桓晋文之事》。




还没有评论,来说两句吧...