《野望》古诗原文及翻译
〖One〗、《野望》全文翻译如下:首联:黄昏时分,我伫立在东皋村头怅望 ,徘徊不定不知该归依何方。颔联:每一棵树都披上了秋天的色彩,重重山岭都沐浴着落日的余晖 。颈联:放牧的人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物各自随心而归。尾联:大家彼此相对无言,互不相识 ,我满怀郁闷,于是长声吟唱起《诗经》中“采薇采薇”的诗句。
〖Two〗 、傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上秋天的色彩 ,重重山岭披覆着落日的余光 。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!原文:东皋薄暮望 ,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖 。
〖Three〗、《野望》全文翻译:王绩在傍晚时分来到野外,目光远眺。首先映入眼帘的是横亘的山冈和幽深的河流。尽管夕阳西下 ,却显得秋天的景致格外美好 。树树之间弥漫着翠绿的色彩,群鸟也一同回归。牧人驱赶着牛羊进入远方的山谷,猎人也带着满载的猎物回归家园。如此景象让人心旷神怡 ,然而却无人问津 。
野望古诗中“野望”是什么意思。
释义:野外的景色 。原文:《野望》唐·王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识 ,长歌怀采薇 。译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩 ,重重山岭披覆着落日的余光。
《野望》这首诗的意思是诗人在田野中远望所见的景色及由此引发的感慨。具体解释如下:标题“野望”:指在田野中向远处眺望,寄托了诗人对自然的向往和对人生的思考 。诗句“东皋薄暮望,徙倚欲何依”:描述了诗人在傍晚时分 ,站在东皋这个地方远望,徘徊不定,不知该归依何处。
《野望》写的是山野秋景 ,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。]] 这首诗在艺术上以质朴自然见长 。全诗写的是秋色中的山野 ,在闲适的情趣中,也透露出诗人彷徨无依的莫名苦闷。[注释]『1』东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。『2』徙倚[音“席乙 ”]:徘徊彷徨 。
野望指对权势和名利的追求和欲望,通常包含着虚荣心和功利心。在这首诗中 ,杜甫展示了他对权力和荣华富贵的态度,表达了他对人生意义的思考和反省。野望的诗歌结构和内容概述 野望共分为五十六首,每首四句 ,多使用五言古体诗的形式 。诗中通过写景和抒发情感来探讨人生的价值观和境遇。
古诗《野望》拼音:yě望。注释及解释: 野望:指黄昏时眺望田野所见的景象。此词表达了诗人对田园生活的热爱和对自然美景的赞叹 。诗人通过描绘田野的开阔景色,展现出一种宁静而恬淡的心境。 拼音解读:在拼音读法中,要注意正确的发音。
“野望”在中文中通常指的是远望或者眺望 ,它更多的是一种对远方或者未来的期待和展望,没有特定的贬义或者褒义 。例如,古诗中的“东皋薄暮望” ,就是描述诗人在傍晚时分站在东皋纵目远望的情景。
野望王绩原文及翻译赏析
原文 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖 。牧人驱犊返 ,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方 。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家 ,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
野望原文: 东皋薄暮望,徙倚欲何依 。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返 ,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。野望翻译及注释 翻译 傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方 ,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光 。
翻译:黄昏时分,我站在东皋村头怅然远望 ,徘徊不定,不知该归依何方。只见层层树林都染上了秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余晖。放牧的人驱赶着牛群回家 ,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归 。
树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇 。译文 傍晚时分站在东皋纵目远望 ,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园 ,猎人带着猎物驰过我的身旁。
《野望》的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望,徘徊不定 ,不知要归依到什么地方 。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑马带着猎物归家。
《野望》:唐·王绩 东皋薄暮望 ,徙倚欲何依 。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识 ,长歌怀采薇。译文:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方 。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
王绩《野望》原文及翻译赏析
〖One〗、树树皆秋色王绩《野望》的诗意是什么,山山唯落晖。牧人驱犊返王绩《野望》的诗意是什么 ,猎马带禽归 。相顾无相识王绩《野望》的诗意是什么,长歌怀采薇。译文 傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方 ,层层树林都染上秋天王绩《野望》的诗意是什么的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁 。大家相对无言彼此互不相识 ,我长啸高歌真想隐居在山冈!这首诗写的是山野秋景。
〖Two〗、野望原文: 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖 。牧人驱犊返 ,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。野望翻译及注释 翻译 傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方 ,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光 。
〖Three〗 、原文 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返 ,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇 。译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩 ,重重山岭都披覆着落日的余光。
野望王绩翻译
《野望》全文翻译如下:首联:黄昏时分,我伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方 。颔联:每一棵树都披上了秋天的色彩 ,重重山岭都沐浴着落日的余晖。颈联:放牧的人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物各自随心而归。尾联:大家彼此相对无言,互不相识 ,我满怀郁闷,于是长声吟唱起《诗经》中“采薇采薇 ”的诗句 。
”举目四望,到处是一片秋色 ,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图 ,光与色,远景与近景,静态与动态 ,搭配得恰到好处 。
《野望》全文翻译:王绩在傍晚时分来到野外,目光远眺。首先映入眼帘的是横亘的山冈和幽深的河流。尽管夕阳西下,却显得秋天的景致格外美好 。树树之间弥漫着翠绿的色彩 ,群鸟也一同回归。牧人驱赶着牛羊进入远方的山谷,猎人也带着满载的猎物回归家园。如此景象让人心旷神怡,然而却无人问津。
黄昏时刻 ,我伫立在东皋村头怅望,徘徊不定心中没有主张 。每棵树都染上秋天的色彩,每一座山峰都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家 ,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句 。《野望》唐·王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。
《野望》的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望 ,徘徊不定,不知要归依到什么地方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖 。放牧的人驱赶着牛群回家 ,猎人骑马带着猎物归家。
王绩《野望》的诗意是什么
〖One〗、王绩《野望》的诗意主要描绘了隐居之地的清幽秋景,以及在闲逸中蕴含的彷徨、孤独和苦闷情绪。以下是全诗翻译及诗意解析:原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依 。树树皆秋色 ,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇 。诗意解析:首联:“东皋薄暮望 ,徙倚欲何依。
〖Two〗 、翻译:黄昏时分,我站在东皋村头怅然远望,徘徊不定 ,不知该归依何方。只见层层树林都染上了秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余晖。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归 。
〖Three〗、而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗 ,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复 ,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法 。
〖Four〗 、王绩的《野望》描写了隐居之地的清幽秋景,表达了诗人在闲逸中蕴含的彷徨、孤独和苦闷之情。以下是该诗的具体诗意分析:首联抒情:“东皋薄暮望,徙倚欲何依。 ”诗人傍晚时分在东皋远望 ,徘徊不定,不知该归依何处 。这里通过“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写,展现了诗人的迷茫和孤独。
〖Five〗、此诗描写了隐居之地的清幽秋景 ,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷 ,是王绩的代表作,也是现存唐诗中较早的一首格律完整的五言律诗。
〖Six〗 、《野望》唐·王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依 。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返 ,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇 。赏析 这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。




还没有评论,来说两句吧...