孟母断织的原文是什么?
〖One〗、孟子问孟母剪断织布的原因,孟母告诉孟子:“如果荒废了学业,就等于做下贱的劳役 ,那和织布为生有什么两样。”孟子受到了激励,从此开始勤奋苦读,最终成为有大学问的人 。《孟母断织》的原文 孟子之少也 ,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣? ”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故 。
〖Two〗、原文如下:孟子之少也 ,既学而归,孟母方绩,问曰:学何所至矣?孟子曰:自若也。孟母以刀断其织。孟子惧而问其故 。孟母曰:子之废学 ,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁 ,动则远害。今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也 。
〖Three〗 、德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。原文:孟子之少也,既学而归 ,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。 ”孟母以刀断其织 。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名 ,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之 ,是不免于斯役,而无以离于祸患也 。
〖Four〗、《孟母戒子》的原文如下:孟子少时,诵 ,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失 ,复得 。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎? ”自是之后,孟子不复渲矣。
〖Five〗、原文如下:孟子之少也 ,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织 。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学 ,若我断斯织也。 [1] 夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁 ,动则远害 。今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。
〖Six〗 、孟母断织原文及翻译如下: 原文:孟母姓仉(zhǎng)氏 ,孟子之母。夫死,狭子以居,三迁为教 。及孟子稍长 ,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣? ”对曰:“自若也。”母愤因以刀断机,曰:“子之废学 ,犹吾之断斯机也。”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣。 翻译:孟母姓仉(zhǎng)氏 ,是孟子的母亲 。
孟母断织教子原文及翻译(孟母断织)
〖One〗、孟母断织教子原文及翻译如下:原文:孟母尝织布,孟子幼时嬉戏于旁,孟母见其分心 ,便割断布匹。孟母问:“儿,何以嬉戏不专心? ”孟子答曰:“母织布,儿亦欲学。”孟母曰:“学须专一 ,若心散则事不成 。”孟子听后,深感其理,自此专心致志 ,学业大进。翻译:孟母曾经手织布匹,小孟子在旁边玩耍。
〖Two〗、孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布 ,(见他回来,)问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)说:“跟过去一样 。 ”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火 ,)用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样 。
〖Three〗 、《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候 ,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在旁边织布。孟子突然停了下来。一会儿后 ,孟子又开始吟诵 。他的母亲知道他因分心而忘记了,就叫住了孟子,问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了 ,一会儿又记起来了。
断织之诫文言文翻译
〖One〗、断织之诫 译文 孟子年青时孟母断织原文是什么,在外求学中途回到家来,孟子的母亲正在织布,问孟子:“学习进展到了什么程度?孟子说:“还是像原来一样。”孟子的母亲就用刀割断了正在纺织的布 ,孟子很害怕,忙问母亲这样做的原因,孟母说“孟母断织原文是什么你荒废学业 ,就像我割断这些织物一样。
〖Two〗、孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布 ,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了? ”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样 。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火 ,)就用剪刀把织好的布剪断。
〖Three〗 、孟子的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得半途而废,要专心致志 ,这使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。
〖Four〗、”母亲听了以后就用刀斩断她所织的织缎 。孟子看到以后觉得害怕,并问母亲这样做的原因。母亲说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德才的人学习是为了将来博学多才无所不通 ,这样既可以居家立业生活稳定,又可以声名远扬 。所以平时做什么都能够避开祸害。
孟母断织教子原文
原文:孟子之少也,既学而归 ,孟母方绩,问曰:“学何所至矣? ”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织 。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名 ,问则广知,是以居则安宁,动则远害 。今而废之 ,是不免于厮役,而无以离于祸患也。
《孟母断织教子》原文如下:原文开篇:孟子之少也,既学而归 ,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子孟子曰:“自若也。 ”孟母行动:孟母以刀断其织。孟子询问:孟子惧而问其故 。孟母教诲:孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知 ,是以居则安宁,动则远害。
孟母断织教子原文及翻译如下:原文:孟母尝织布,孟子幼时嬉戏于旁 ,孟母见其分心,便割断布匹 。孟母问:“儿,何以嬉戏不专心?”孟子答曰:“母织布 ,儿亦欲学。”孟母曰:“学须专一,若心散则事不成。 ”孟子听后,深感其理 ,自此专心致志,学业大进 。翻译:孟母曾经手织布匹,小孟子在旁边玩耍。
”孟母听后 ,拿起刀,割断了正在编织的布。孟子惊讶地询问原因,孟母解释道:“你如果荒废学业,就像我割断这根织线一样 。有德行的人通过学习来树立名声 ,通过提问来增加知识,因此,他们无论在家中还是外出 ,都能保持安宁,远离祸害。你现在放弃学习,将来就只能过着艰辛的生活 ,无法摆脱困苦。
还没有评论,来说两句吧...