陶渊明《归去来兮辞》原文和译文
归去来兮辞?原文 归去来兮 ,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远 ,觉今是而昨非 。舟遥遥以轻?r,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衡宇 ,载欣载奔 。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽 。引壶觞以自酌 ,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
《归去来兮辞》全文翻译: 序:我家境贫穷,种田无法自给自足。孩子众多 ,家中无余粮 。亲友多劝我做官,我心中也有此意,但求官无门。恰逢有出使外地的机会 ,地方官以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦而为我设法,于是我被委任到小县做官。当时社会动荡 ,我惧怕远行 。
《归去来兮辞》原文译文以及鉴赏归去来兮辞陶渊明 〔魏晋〕余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟 ,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途 。
原文:余家贫 ,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资 ,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途 。会有四方之事 ,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静 ,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利 ,足以为酒。故便求之 。及少日,眷然有归欤之情。
下面是我分享的陶渊明《归去来兮辞》译文,一块儿来看一下吧。 【原文】 归去来兮辞 作者:陶渊明 序文: 余家贫,耕植不足以自给『1』。幼稚盈室 ,瓶无储粟『2』,生生所资,未见其术『3』 。亲故多劝余为长吏『4』 ,脱然有怀『5』,求之靡途『6』。
原文:别去忽逾三月,居尝思念 ,辄与诸生私相慨叹。计归程之所及,此时当到家久矣 。太夫人康强,贵眷无恙 ,渭南风景,当与柴桑无异,而元善之识见兴趣 ,则又有出于元亮之上者矣。近得中途寄来书,读之恍然如接颜色。
《归去来兮辞》原文译文以及鉴赏
〖One〗、归去来兮:意思是“回去吧 ” 。来,表趋向的语助词。兮,语气词。耕:耕田 。植:植桑。以:来。给:供给 。幼稚:指孩童。盈:满。_:同”瓶“ ,口小腹大的陶器皿。粟:小米,泛指谷类 。生生:犹言维持生计。前一“生”字为动词,后一“生 ”字为名词。资:凭借 。术:这里指经营生计的本领。
〖Two〗 、正文:归去来兮 ,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远 ,觉今是而昨非 。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇 ,载欣载奔 。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室 ,有酒盈樽 。
〖Three〗、王若虚曾指摘《归去来兮辞》在谋篇上的毛病,说既然是将归而赋,则既归之事,也当想象而言之。但从问途以下 ,都是追叙的话,显得自相矛盾。即所谓“前想象,后直述 ,不相侔。
〖Four〗、《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》全文如下:独立苍茫醉不归 。日暮天寒,归去来兮。探梅踏雪几何时。今我来思,杨柳依依 。白石冈头曲岸西。一片闲愁 ,芳草萋萋。多情山鸟不须啼 。桃李无言,下自成蹊。鉴赏:上片:主要回忆了与叶衡同游钟山的情景。
〖Five〗 、归去来兮(并序)的原文如下:余家贫,耕植不足以自给 。幼稚盈室 ,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏 ,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦 ,遂见用于小邑 。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里 ,公田之利,足以为酒。故便求之。
《归去来兮辞》是陶渊明在归家前还是归家后写的?
〖One〗、“归去来兮”就是“归去”的意思,“来 ”、“兮”都是语助辞。【归去来兮辞 陶渊明原文】 余家贫 ,耕植不足以自给 。幼稚盈室1,瓶无储粟2,生生所资3 ,未见其术4。亲故多劝余为长吏5,脱然有怀6,求之靡途7。会有四方之事8 ,诸侯以惠爱为德9,家叔以余贫苦10,遂见用于小邑 。于时风波未静11,心惮远役。
〖Two〗 、《归去来兮辞》的写作背景是东晋安帝义熙元年 ,陶渊明弃官归田之时。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场 ,向往田园 。在41岁时,他最后一次出仕,做了八十多天的彭泽令后即辞官回家 ,并创作了《归去来兮辞》。
〖Three〗、《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐后所作,以下是对诗中情感的分析:对官场的厌恶:诗中提到“ 恨晨光之熹微”等句,表达了诗人对官场的厌恶之情。他不愿意与腐朽、污浊的官场同流合污 ,希望能够归隐田园,过上自由自在的生活 。
〖Four〗、汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官 ,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》 、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》 、《归去来兮辞》等。
还没有评论,来说两句吧...